PC遊戲
《百劍討妖傳綺譚》於近期炎上事件中,因為定價策略與官方聲明用詞的問題,引發一連串爭議。昨(21)日,開發商 7QUARK 再次發文,表示「我們被推出來頂砲火」。
面對玩家質疑《百劍討妖傳綺譚》在 Steam 台灣區定價過高,超過中國、日本、韓國等區,7QUARK 表示與發行商 GSE 雙方皆有責任,對價差帶來的觀感問題「不具備足夠的知識與敏銳度」。
許多玩家質疑,《百劍討妖傳綺譚》明明是台灣遊戲,在 Steam 中國區定價不到新台幣 300 元,而在台灣卻要 2 倍以上,7QUARK 在官方聲明中指出這是「為了符合中國市場當地的低價需求」。
《百劍討妖傳綺譚》炎上事件的另一個焦點,是 7QUARK 在一開始的募資文案中,將台灣、香港與日本、德國並列為「國家」,旋即在 Bilibili 等中國平台延燒,7QUARK 迅速發表道歉聲明,引來台灣玩家不滿。
面對這種兩面不討好的情況,7QUARK 指出,他們並沒有特地強調台灣是一個國家,認為「對岸玩家非要見血」,但為了避免《百劍討妖傳綺譚》被下架,只好被迫公開道歉文。
除了表示《百劍討妖傳綺譚》炎上事件中的道歉文是受到壓力而發布,7QUARK 更驚爆,連聲明內文也非由其擬稿,他們只是「被迫負責張貼」。
7QUARK 堅稱,他們最終被推出來頂砲火以保全發行夥伴,想要以自身遭遇,提醒台灣人民「引以為戒」,體認「自由的可貴」。
對於開發商 7QUARK 的指控,發行商 GSE 也發布聲明,表示 7QUARK 稍早發布的兩則道歉聲明確實均由其擬定,坦承公關處理「不夠成熟」。
不過,對於《百劍討妖傳綺譚》炎上事件的定價爭議部分,GSE 則有不同立場,表示雖然定價是雙方共同制定,但事前已向 7QUARK 提出價格建議,他們並未採納。
《百劍討妖傳綺譚》炎上事件的真相如何,恐怕還需要一段時間釐清,不過無論是從 Steam 頁面還是 FB 粉專底下的留言,顯然雙方的留言並未化解多數消費者的疑慮。